O nas

Tłumacz szwedzkiego, tłumaczenia dokumentów, tłumaczenia przysięgłeFirma P&P Tobolski Paweł & Micewicz Paweł powstała na początku 1997 roku. Obaj wspólnicy są absolwentami Katedry Skandynawistyki Uniwersytetu Gdańskiego o specjalności język szwedzki. Od początku istnienia firmy prowadziliśmy działalność związaną z językiem szwedzkim obejmującą miedzy innymi tłumaczenia, nauczanie języka i obsługę ruchu turystycznego. Obecnie codzienną działalność związaną z obsługą i wykonywaniem tłumaczeń prowadzi Paweł Micewicz, a drugi wspólnik, Paweł Tobolski jest redaktorem naczelnym w oddziale szwedzkiego wydawnictwa motoryzacyjnego Förlags AB Albinsson & Sjöberg (www.fabas.pl).

Paweł Micewicz – tłumacz przysięgły języka szwedzkiego

Na zlecenie klientów świadczymę usługi w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych. Samodzielnie, w przeciwieństwie do wielu biur tłumaczeń, które zatrudniają podwykonawców, wykonuję tłumaczenia przysięgłe z języka szwedzkiegona język szwedzki (Paweł Micewicz – tłumacz przysięgły języka szwedzkiego, nr TP1367/05).

Moimi klientami są przedsiębiorstwa z różnych branż, organizacje, sądy, prokuratury, urzędy administracji rządowej i samorządowej, instytucje oraz osoby prywatne. W ciągu 16 lat działalności wykonałem zlecenia dla ponad 400 przedsiębiorstw i organizacji z Polski, Szwecji, Danii i Finlandii oraz ogromnej rzeszy klientów prywatnych.

Jestem członkiem BST – Bałtyckiego Stowarzyszania Tłumaczy (www.bst.org.pl) i posiadam ubezpieczenie OC tłumacza.

Specjalizuję się w przysięgłych tłumaczeniach szwedzkich dokumentów samochodowych (dowody rejestracyjne i umowy), dokumentów USC, dokumentów skarbowych oraz w tłumaczeniach technicznych i ogólnych z i na język szwedzki. Więcej informacji w zakładce „Specjalizacje”.

Podczas realizacji większych projektów współpracuję z doświadczonymi tłumaczami języka szwedzkiego i angielskiego.

Na życzenie klienta podejmuję się również pośrednictwa w zakresie tłumaczeń wierzytelnych i zwykłych z i na inne języki.

Na zlecenie klientów pośredniczę w kontaktach ze szwedzkimi urzędami (Transportstyrelsen, Skatteverket, Försäkringskassan) i przedsiębiorstwami.

Posiadam również doświadczenie z kliku lat pracy w charakterze pilota/przewodnika w Szwecji i Polsce.

Jako ciekawostkę dodam, że wykonuję również usługi konsultingowe dla szwedzkich firm prowadzących lub planujących rozpocząć działalność lub potrzebujących pomocy na polskim rynku. Przykładem może być firma NGL Teknik Sp. z o.o. oferująca produkty wodo- i energooszczędne.

Moim mottem jest jakość i terminowość.

Wycena tłumaczeń jest bezpłatna i wykonywana w najkrótszym możliwym czasie.

Przed wykonaniem zlecenia, klient zawsze otrzymuje informację o orientacyjnej cenie tłumaczenia.

Serdecznie zapraszam do współpracy klientów instytucjonalnych i prywatnych. Dzięki długoletniemu doświadczeniu w branży tłumaczeń, gwarantuję rzetelność, terminowość i wysoką jakość wykonywanych tłumaczeń.

Biuro tłumaczeń mieści się w Gdyni Redłowie, przy ul. Łużyckiej 3B w budynku Metalzbytu (dawna Baltona).

Med vänlig hälsning*
Paweł Micewicz

* język szwedzki – z pozdrowieniami

© Copyright 2014 P&P Biuro Tłumaczeń Języka Szwedzkiego - Tłumacz przysięgły języka szwedzkiego
projekt i wykonanie